Saturday 9 June 2012

Paseos por Karnak.



Los días aquí son tan intensos y agotadores que poco tiempo (y energía) me suele quedar para poder escribir en el blog. Ayer fue viernes, y por lo tanto nuestro día libre. Desde el domingo pasado, en que escribí por última vez, hasta el jueves, nuestros días básicamente se dividieron entre excavación durante la mañana, y dibujo de cerámica durante la tarde. Lo interesante de esta división es que nos permite familiarizarnos con la cerámica procedente de los distintos niveles de nuestros cortes, ya que durante el trabajo en el yacimiento el tiempo es oro a la hora de registrar todo lo que ocurre en el proceso de excavación, y los capazos de cerámica se llenan a un ritmo increíble (hoy, por ejemplo, sólo de la excavación de medio nivel de 10 cm, correspondiente al área de un antiguo hoyo relleno de cerámica, hemos llenado siete capazos). Una buena noticia es que el diario oficial de nuestra excavación está ya disponible en Internet, por lo que podéis seguir todo lo que yo no puedo contar por aquí, con muchas fotos, en la dirección: http://www.jhu.edu/egypttoday

Globos por la mañana / Balloons in the early morning. (6-VI-2012)
Yo, en la avenida de las esfinges frente al primer pilono. Esta
foto está dedicada especialmente a una pequeña futura
egiptóloga, Judith Nefertari (que tiene ya un nombre que la
predispone a ello) / Me, in the avenue of the sphinxes, in front
of the first pylon. I want to dedicate this picture to a little future
Egyptologist, Judith Nefertari (who already has a name that
predisposes her to it. (8-VI-2012)
Ayer, en nuestro día libre, durante la mañana nos dedicamos cada uno a diversas tareas (entre ellas a descansar algo más que de costumbre, aunque con el cuerpo acostumbrado a levantarse a las 4:30 de la mañana, fijamos el desayuno a las 7, pareciendo que estábamos desayunando tardísimo). Yo personalmente me dediqué a preparar una serie de apuntes para llevar conmigo durante la visita que realizaríamos por la tarde. Después de comer, tomamos nuevamente un barco desde la orilla oeste para navegar directamente hacia el templo de Karnak. Acercarnos por el Nilo al templo, como se hacía en tiempos antiguos, fue una experiencia maravillosa. Caminando por la nueva explanada frente al primer pilono, nos encontramos con nuestra directora, la Dra. Betsy Bryan, que nos esperaba frente a la avenida de esfinges. Esta visita fue muy especial, ya que pocas visitas pueden contar con una guía de tanto nivel, y además a esas horas tuvimos el templo completamente para nosotros (a excepción de los guardas y los perrillos que dormitan tratando de soportar el calor). Realizando en primer lugar el recorrido habitual siguiendo el eje oeste-este del templo, atravesamos el primer pilono, construido por Nectanebo I, y la Dra. Bryan nos hizo una introducción sobre la historia del templo desde las primeras evidencias de culto en la zona, en el Primer Periodo Intermedio tardío y comienzos del Reino Medio, hasta época romana. El templo, cuyo nombre egipcio antiguo es jp.t-s.wt, “la reunión (en el sentido de recopilación contada) de lugares”, presenta una concentración de construcciones adyacentes y superpuestas que hace que los visitantes, aunque también los egiptólogos, tengan dificultades a la hora de determinar la evolución de cada zona. Por ejemplo, en la zona más antigua del templo, correspondiente al santuario del Reino Medio, hoy entre el pilono cuarto y el Akhmenu de Tutmosis III, existen dos interpretaciones completamente distintas sobre cómo era este santuario, e incluso cuál era su orientación. En lo que a mí se refiere, la parte más interesante de la visita fue el poder acceder al templo de Ptah, que está generalmente cerrado. Dos cosas atrajeron especialmente mi atención allí: por una parte, los numerosos graffiti en escritura jeroglífica, hierática y demótica, que cubren las paredes exteriores del templo, y por otra el himno escrito en ptolemaico del emperador Tiberio, dedicado a Imhotep y a Amenhotep hijo de Hapu.

Relieves del santuario de la barca de Filipo Arrideo / Reliefs
of the sanctuary of the barque of Philippus Arrideus  (8-VI-2012)

Akhmenu de Tutmosis III / Akhmenu of Thutmose III.
(8-VI-2012)

Aproximándonos al templo de Ptah desde la parte trasera /
Approaching to the Ptah temple from the back.
(8-VI-2012) 
Nombre de Amenhotep hijo de Hapu en la cuarta
puerta del templo de Ptah. El nombre de Amón aparece
escrito en forma criptográfica/ Name of Amenhotep
 son of Hapu on the fourth gate of the Ptah temple.
 The name of Amun appears written in cryptographic fashion.
(8-VI-2012)
Plétora de graffiti en el exterior del templo de Ptah / Plethora
of graffiti on the exterior of the Ptah temple. (8-VI-2012)

* * * * *

The days here are so intense and exhausting that I have not much time (and energy) to write on the blog. Yesterday was Friday, and therefore our free day. From last Sunday, in which I wrote here for the last time, until this Thursday, our days have basically been divided between excavating during the morning, and drawing pottery in the afternoon. The interesting thing of this division is that it allows us to get familiar with the pottery that comes from the different levels of our trenches, since during the work at the site time is gold and we have to record everything that occurs in the process of excavation, and the baskets of pottery are filled at an amazing speed (today, for example, only from the excavation of half a level of 10 cm, corresponding to the area of an old pit full of pottery, we have filled seven baskets). Good news is that the official diary of our excavation is already available online, and you can follow there everything that I cannot explain here, with lots of pictures: http://www.jhu.edu/egypttoday

Uno de los barcos que cruzan el Nilo, y del que quería tomar una
fotografía, el iPoat / One of the boats that cross the Nile, of which
I wanted to take a picture, the iPoat. (8-VI-2012)
Relieves de Seti I en el muro norte de la sala hipóstila /
Reliefs of Seti I on the north wall of the Hypostyle Hall.
(8-VI-2012)
Yesterday, in our free day, during the morning each one was devoted to a different task (among them, sleeping a bit more than normal, although since our bodies are accustomed to waking up at 4:30am, we set breakfast at 7, and it seemed that we were having breakfast very late). I myself spent the morning preparing a series of notes to take with me in the afternoon’s visit. After lunch, we took a boat from the West Bank to sail directly to Karnak temple. Approaching the temple from the Nile, as it used to be done in ancient times, was a wonderful experience. Walking on the new open area before the first pylon, we met our director, Dr. Betsy Bryan, who was waiting for us in front of the avenue of sphinxes. This visit was very special, since very few visits can have guides of such a level, and at that time we had the temple completely to ourselves (with the exception of the guards and doggies that were sleeping trying to survive the heat). We did first the habitual tour following the west-east axis of the temple. We crossed the first pylon, built by Nectanebo I, and Dr. Bryan gave us an introduction about the history of the temple from the first evidences of the late First Intermediate Period and the early Middle Kingdom, to Roman times. The temple, the ancient name of which is jp.t-s.wt “the gathering of places,” shows a concentration of adjacent and superposed constructions that makes visitors, and also Egyptologists, find difficulties in understanding the evolution of each area. For example, the oldest part of the temple, corresponding to the Middle Kingdom sanctuary, today between the fourth pylon and the Akhmenu of Thutmose III, there are two completely different interpretations of how this sanctuary was, and even about its orientation. As for me, the most interesting part of the visit was the opportunity to see the Ptah temple, generally closed. Two things attracted my attention there: on the one hand, the numerous graffiti in hieroglyphic, hieratic and demotic scripts, which cover the outer walls of the temple, and on the other hand, the hymn written in Ptolemaic by the emperor Tiberius, dedicated to Imhotep and Amenhotep son of Hapu.
Inicio de los Anales de Tutmosis III. Recopilación de tributos /
Beginning of the Annals of Thutmose III. List of tributes.
(8-VI-2012)
Atardecer sobre Karnak / Sunset over Karnak. (8-VI-2012)
Vaso con tapa en forma de cabeza de Bes, en
los relieves de las campañas de Seti I, cara externa
del muro norte de la sala hipóstila / Vase with lid in the
shape of the head of Bes, from the reliefs of the campaigns
of Seti I, external side of the north wall of the Hypostyle
Hall. (8-VI-2012)
Atardecer tras la montaña tebana / Sunset behind the Theban
mountain. (8-VI-2012)

2 comments:

  1. Marina, por favor pásate cuando puedas por El Gato Cuántico... te ha caído un premio Liebster. Un beso.

    http://elgatocuanticodesheldon.blogspot.com.es/

    ReplyDelete
  2. Gracias Marina por el maravilloso trabajo que estas haciendo, no solo por lo que ya haces allí, si no también por deleitarnos escribiendo tus experiencias y mil gracias más por la dedicación a la benjamina del grupo, fiel seguidora tuya incondicional, es solo ver tu foto y ya se emociona, gracias Marina por todo.

    ReplyDelete